<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://moviefan.blog16.fc2.com/?xml">
<title>Ｍｏｖｉｅ　Fan</title>
<link>http://moviefan.blog16.fc2.com/</link>
<description>  映画で活躍するスターにファンレター書こう。
ジャニーズへのファンレターの書き方もあり。 </description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-86.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-85.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-84.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-83.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-82.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-86.html">
<link>http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-86.html</link>
<title>うれしい知らせ</title>
<description> 最近、ある方から当サイトを利用してジャニーズジュニアからの返事が届いたということで、メールにて報告して下さいました。管理人も、うれしく思います。ある時期から、ジャニーズファンの方からのコメント・質問は答えないようにしてきましたが、また時期をみてジャニーズファンの方のコメント欄も使えるようにしたいと思います。最近は内容も全然更新もしてないので、更新もしたいと思っています。（現在はちょっと多忙なので、
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 最近、ある方から当サイトを利用してジャニーズジュニアからの返事が届いたということで、メールにて報告して下さいました。<br />管理人も、うれしく思います。<br />ある時期から、ジャニーズファンの方からのコメント・質問は答えないようにしてきましたが、また時期をみてジャニーズファンの方のコメント欄も使えるようにしたいと思います。最近は内容も全然更新もしてないので、更新もしたいと思っています。（現在はちょっと多忙なので、もう少しお待ち下さい。） ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ジャニーズ</dc:subject>
<dc:date>2007-09-11T22:28:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>Movie Fan 管理人</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-85.html">
<link>http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-85.html</link>
<title>ニコラス　ケイジ</title>
<description> ニコラス　ケイジ　Nicolas cage


ニコラス　ケイジ　Nicolas Cageからの返事です。

　　ニコラス　ケイジ　
　 Nicolas　Cage
本名　Nicholas Kim Coppola
誕生日　1964/01/07　アメリカ
身長　1.85メートル
オフィシャルサイト：

  
    
      

      
      住所
      
      差出日
    
    
      NicolasCage@studiofanmail.com 
      
      
      
      
    
    
      
      
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=SHIFT_JIS">
<META name="GENERATOR" content="IBM WebSphere Studio Homepage Builder Version 9.0.0.0 for Windows">
<META http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<TITLE>ニコラス　ケイジ　Nicolas cage</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<P>ニコラス　ケイジ　Nicolas Cageからの返事です。<BR>
<BR>
<SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size=+1>　<B>　ニコラス　ケイジ　</B><BR>
</FONT></SPAN><FONT size="+2"><B><SPAN style="FONT-SIZE: large"></SPAN></B></FONT><B><SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size=+1>　 </FONT></SPAN><FONT size="+1"><SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size="+2"><FONT size=+1>Nicolas　Cage</FONT></FONT></SPAN></FONT></B><BR>
本名　Nicholas Kim Coppola<BR>
誕生日　1964/01/07　アメリカ<BR>
身長　1.85メートル<BR>
オフィシャルサイト：</P>
<TABLE border="1" width="450" height="296">
  <TBODY>
    <TR>
      <TH rowspan="4" width="160"><a href="http://blog-imgs-27.fc2.com/m/o/v/moviefan/IMG3.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-27.fc2.com/m/o/v/moviefan/IMG3s.jpg" alt="ニコラスケイジ" border="0"></a><br clear="all">
</TH>
      <TH colspan="2" height="22" width="193">
      <P>住所</P>
      </TH>
      <TH height="15">差出日</TH>
    </TR>
    <TR>
      <TD rowspan="3" colspan="2" width="193"><B><FONT size="-1">NicolasCage@studiofanmail.com </FONT></B><BR>
      </TD>
      <TD height="60" align="center"><FONT size="-1"><BR>
      <BR>
      </FONT></TD>
    </TR>
    <TR>
      <TD height="15">
      <H4 align="center">返信日</H4>
      </TD>
    </TR>
    <TR>
      <TD height="60" align="center"><FONT size="-1">2006/05/20</FONT></TD>
    </TR>
    <TR>
      <TH colspan="4" height="87" align="left"><a href="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-24.html" target="_blank">Studio Fanmail</a>利用。<BR>
      <BR>
      <FONT size="-1">※ＳｔｕｄｉｏＦａｎｍａｉｌを利用する場合必ずお読み下さい。</FONT></TH>
    </TR>
  </TBODY>
</TABLE>
<P><BR>
</P>
<TABLE>
  <TBODY>
    <TR>
    </TR>
  </TBODY>
</TABLE>
</BODY>
</HTML> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>私に届いた返事</dc:subject>
<dc:date>2007-01-09T23:48:19+09:00</dc:date>
<dc:creator>Movie Fan 管理人</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-84.html">
<link>http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-84.html</link>
<title>ＫＡＴ－ＴＵＮ　赤西君　留学</title>
<description> ファンの皆さんには大変ショックな発表だったのではないでしょうか？私も驚きましたが、私は彼の気持ちがわかります。私は、あまり彼につて詳しくは知りませんが、外国にとても興味を持っているような気がしてました、外国に興味がある人なら外国に行って語学を勉強また生活したいと思うのはよくあることです。そういう私もそういった語学留学をした一人です。現在の赤西君の英語力のレベルがどれぐらいかはわかりませんが、半年ぐ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ファンの皆さんには大変ショックな発表だったのではないでしょうか？<br />私も驚きましたが、私は彼の気持ちがわかります。私は、あまり彼につて詳しくは知りませんが、外国にとても興味を持っているような気がしてました、外国に興味がある人なら外国に行って語学を勉強また生活したいと思うのはよくあることです。そういう私もそういった語学留学をした一人です。<br />現在の赤西君の英語力のレベルがどれぐらいかはわかりませんが、半年ぐらいではあまり効果がない気がします。また、一度海外生活をすると何度も行きたくなる人が多いので、赤西君も半年では戻らないと思います。<br />今回の留学先は発表はしないみたいですが、そのほうがいいですね。はっきり言って、英語圏内の英会話学校などの留学生は日本人の割合がとても高いのが事実です。発表したらまた日本人留学生が増えてしまって英語を使う機会が減ってしまいます。<br /><br />実は私も現在数ヶ月の語学留学を考えていたところなので、ちょっとびっくりしました。 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>ジャニーズ</dc:subject>
<dc:date>2006-10-14T23:53:04+09:00</dc:date>
<dc:creator>Movie Fan 管理人</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-83.html">
<link>http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-83.html</link>
<title>ダコタ　ファニング</title>
<description> ダコタ・ファニング　Dakota Fanning からの返事です。
　　ダコタ・ファニング　
　 Dakota Fanning
本名　Hannah Dakota Fanning
誕生日　1994/02/23　アメリカ
身長　1.55メートル
オフィシャルサイト：

  
    
      

      
      住所
      
      差出日
    
    
      c/o Osbrink Talent Agency
      4343 Lankershim Bivd. Suit 100
      Universal city, CA 91602
      USA
      
   
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ダコタ・ファニング　Dakota Fanning からの返事です。<br>
<SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size=+1>　<B>　ダコタ・ファニング　</B><BR>
</FONT></SPAN><FONT size="+2"><B><SPAN style="FONT-SIZE: large"></SPAN></B></FONT><B><SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size=+1>　 </FONT></SPAN><FONT size="+1"><SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size="+2"><FONT size=+1>Dakota Fanning</FONT></FONT></SPAN></FONT></B><BR>
本名　Hannah Dakota Fanning<BR>
誕生日　1994/02/23　アメリカ<BR>
身長　1.55メートル<BR>
オフィシャルサイト：</P>
<TABLE border="1" width="450" height="296">
  <TBODY>
    <TR>
      <TH rowspan="4" width="160"><a href="http://blog-imgs-27.fc2.com/m/o/v/moviefan/IMG_2.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-27.fc2.com/m/o/v/moviefan/IMG_2s.jpg" alt="ダコタ・ファニング　Dakota Fanning" border="0"></a><br clear="all">
</TH>
      <TH colspan="2" height="22" width="193">
      <P>住所</P>
      </TH>
      <TH height="15">差出日</TH>
    </TR>
    <TR>
      <TD rowspan="3" colspan="2" width="193"><FONT size="-1"><B>c/o Osbrink Talent Agency</B></FONT><BR>
      <FONT size="-1">4343 Lankershim Bivd. Suit 100<BR>
      Universal city, CA 91602<BR>
      USA</FONT><BR>
      </TD>
      <TD height="60" align="center"><FONT size="-1">2006/01/16<BR>
      </FONT></TD>
    </TR>
    <TR>
      <TD height="15">
      <H4 align="center">返信日</H4>
      </TD>
    </TR>
    <TR>
      <TD height="60" align="center"><FONT size="-1">2006/03/27</FONT></TD>
    </TR>
    <TR>
      <TH colspan="4" height="87" align="left">SASEを同封しましたが。郵便料金が値上がりしたため、エージェント側が不足の切手を貼ってくれてありました。<BR>
      </TH>
    </TR>
  </TBODY>
</TABLE>
<P><BR>
</P>
<TABLE>
  <TBODY>
    <TR>
    </TR>
  </TBODY>
</TABLE>
</BODY>
</HTML>
 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>私に届いた返事</dc:subject>
<dc:date>2006-09-20T23:56:37+09:00</dc:date>
<dc:creator>Movie Fan 管理人</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-82.html">
<link>http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-82.html</link>
<title>エリシャ・カスバート</title>
<description> エリシャ・カスバート　Elisha Cuthbert


エリシャ・カスバート　Elisha Cuthbertからの返事です。

エリシャ・カスバート　
Elisha Cuthbert

本名　Elisha Ann Cuthbert
誕生日　1982/11/30　アメリカ
身長　1.63m
オフィシャルサイト：

アメリカの人気TVドラマ“24”に出演していたエリシャ・カスバート。

  
    
      

      
      住所
      
      差出日
    
    
      
      ElishaCut
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=SHIFT_JIS">
<META name="GENERATOR" content="IBM WebSphere Studio Homepage Builder Version 9.0.0.0 for Windows">
<META http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css">
<TITLE>エリシャ・カスバート　Elisha Cuthbert</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<P>エリシャ・カスバート　Elisha Cuthbertからの返事です。<BR>
<BR>
<SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size=+1><B>エリシャ・カスバート　</B><BR>
</FONT></SPAN><FONT size="+2"><B><SPAN style="FONT-SIZE: large"></SPAN></B></FONT><B><SPAN style="FONT-SIZE: large"></SPAN><FONT size="+1"><SPAN style="FONT-SIZE: large"><FONT size="+2">Elisha Cuthbert</FONT></SPAN></FONT></B><BR>
<BR>
本名　Elisha Ann Cuthbert<BR>
誕生日　1982/11/30　アメリカ<BR>
身長　1.63m<BR>
オフィシャルサイト：<BR>
<BR>
アメリカの人気TVドラマ“24”に出演していたエリシャ・カスバート。</P>
<TABLE border="1" width="450" height="296">
  <TBODY>
    <TR>
      <TH rowspan="4" width="150"><a href="http://blog-imgs-27.fc2.com/m/o/v/moviefan/20060531163221.jpg" target="_blank"><img src="http://blog-imgs-27.fc2.com/m/o/v/moviefan/20060531163221s.jpg" alt="エリシャ・カスバート" border="0"></a><br clear="all">
</TH>
      <TH colspan="2" width="78" height="22">
      <P>住所</P>
      </TH>
      <TH height="15">差出日</TH>
    </TR>
    <TR>
      <TD rowspan="3" colspan="2" width="150"><BR>
      <FONT size="-1">ElishaCuthbert@studiofanmail.com</FONT></TD>
      <TD height="60" align="center">2006<BR>
      </TD>
    </TR>
    <TR>
      <TD height="15">
      <H4 align="center">返信日</H4>
      </TD>
    </TR>
    <TR>
      <TD height="60" align="center">2006/3/15</TD>
    </TR>
    <TR>
      <TH colspan="4" height="87" align="left">StudioFanmailを利用しました。<BR>
<font color="#FF0000">注意<br>
StudioFanmailを利用する方は必ず<a href="http://moviefan.blog16.fc2.com/blog-entry-24.html" target="_blank"><u>こちら</u></a>を読んでから利用してください。<br></font>      </TH>
    </TR>
  </TBODY>
</TABLE>
<P><BR>
</P>
<TABLE>
  <TBODY>
    <TR>
    </TR>
  </TBODY>
</TABLE>
</BODY>
</HTML>
 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>私に届いた返事</dc:subject>
<dc:date>2006-05-31T16:37:18+09:00</dc:date>
<dc:creator>Movie Fan 管理人</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>